Bem-Vindo, Visitante
Username: Password: Lembrar-me

Pesquisa no Fórum

Assuntos Diversos
  • Página:
  • 1

TÓPICO: Tradução de alguns termos técnicos do GPS

Tradução de alguns termos técnicos do GPS 12 Dez 2010 13:30 #35286

Tradução de Alguns Termos Técnicos do GPS

2d] Duas dimensões
[2dheadup] 2D apontando para cima
[3d] Três dimensões
[3d_buildings] Edifícios em 3D
[3d_config] Configuração 3D
[3d_landmarks] Marcos terrestres em 3D
[3d_scale_carmodel] Modelos de carros em 3D
3dcarsizemax] Carros 3D em tamanho máximo
[3dcarsizemin] Carros 3D em tamanho mínimo
[allow_charge] Permitir custos cobrança
[allow_toll] Permitir pedágios
[allow_uturn] Permitir retornar
[alternative_roadnames] Nome de estradas alternativos
[always_say] Dizer sempre
[announce_exit_directions] Falar a direção da saída
{announce_street_name] Falar o nome da rua
[auto_follow_on] Acompanhamento automático
[auto_nightmode] Modo noturno automático
[cache] Escondido
[class] Casse
[config] Configuração
[cross_border_routes] Cruzamento de fronteiras (by Sherlock)
[data] Dados
[debug] Corrighir erros
[defaults] Padrões
[device] Dispositivo
[dynamic_volume] Volume dinâmico
[dynamic_volume_type] Tipo de volume dinâmico
[enable] Habilitar
[enabled] Habilitado
[enable_roadshadow] Habiltar sombras no traçado da estrada
[skip_eula] Pular (EULA = End User Lcense Agreement)
[feature] Recurso
[folders] Pastas
[gps] Sistema de Posicionamento Global
[guidancearrow] Seta de orientação
[interface] Canal de comunicação interna
[loading] Carregando
[local] Local
Mapa [maxangle] Ângulo máximo Grande angular [memory] Memória [minangle] Ângulo mínimo Tele angular [mydata] Meus dados [mydata_tracks] Meus dados trihas [navigation] Navegação [navigator] Navegador [nightmode_dependent_backlight] Modo noturno dependente de luz traseira [other] Outro [phone] Telefone [popup_info] Aparecer informação [power] Força Alimentação [queue_length] Tradução de Alguns Termos Técnicos do GPS 2d] Duas Dimensões [2dheadup] 2D apontando para cima [3d] Três Dimensões [3d_buildings] Edifícios em 3D [3d_config] Configuração 3D [3d_landmarks] Marcos terrestres em 3D [3d_scale_carmodel] Modelos de carros em 3D 3dcarsizemax] Carros 3D em tamanho máximo [3dcarsizemin] Carros 3D em tamanho mínimo [allow_charge] Permitir custos cobrança [allow_toll] Permitir pedágios [allow_uturn] Permitir retornar [alternative_roadnames] Nome de estradas alternativos [always_say] Dizer sempre [announce_exit_directions] Falar a direção da saída {announce_street_name] Falar o nome da rua [auto_follow_on] Acompanhar automaticamente [auto_nightmode] Modo noturno automático [cache] Escondido [class] Casse [config] Configuração [cross_border_routes] Cruzamento de rotas [data] Dados [debug] Corrighir possíveis erros [defaults] Padrões [device] Dispositivo [dynamic_volume] Volume dinâmico [dynamic_volume_type] Tipo de volume dinâmico [enable] Habilitar [enabled] Habilitado [enable_roadshadow] Habiltar sombras no traçado da estrada [skip_eula] Pular (EULA = End User Lcense Agreement) [feature] Recurso [folders] Pastas [gps] Sistema de Posicionamento Global [guidancearrow] Seta de orientação [interface] Canal de comunicação interna [loading] Carregando [local] Local [map] Mapa [maxangle] Ângulo máximo Grande angular [memory] Memória [minangle] Ângulo mínimo Tele angular [mydata] Meus dados [mydata_tracks] Meus dados trihas [navigation] Navegação [navigator] Navegador [nightmode_dependent_backlight] Modo noturno dependente de luz traseira [other] Outro [phone] Telefone [popup_info] Aparecer informação [power] Força Alimentação [queue_length] Fila comprida (fila de espera) [rawdisplay] Modo exibição [reserve_memory] Memória reservada [resolution] Resolução [restore] Restabelecer [route] Rota [route_type="SHORT"] Tipo de rota curto [SD Card] Cartão de dados seguro Securel Card Data [SD Memory] Cartão de memória seguro [shut_down] Encerrar fechar [skip exit numbers] Pular números da saída [switchmap] Troca de mapa [screen] Tela [settings] Pré definições [show_performance] Mostrar desempenho [show_guidance] Mostrar orientação [smartzoom] Zoom inteligente [sound] Som [speedcam] Câmera de velocidade Radar [speedcam_soundtype] Tipo de som para radar [speedwarn_icon] Ícone de aviso de velocidade [text_animation] Texto animado [timezone] Hora do local [tripcomputer] Computador de viagem] [tmc] Iinformações de tráfego [tts] Sintetizador de vós (converte um texto em sons imitando a vóz humana) [use_method] Usar método [viewpreset_front] Visão frontal presetada [viewpreset_top] Visão de cima presetada [vga] Video Grafics Array Video gráfico [voice_volume] Volume da vós [zoom_after_find] Aproximar após achar [warning] Advertindo By Coiotte [rawdisplay] Modo exibição [reserve_memory] Memória reservada [resolution] Resolução [restore] Restabelecer [route] Rota [route_type="SHORT"] Tipo de rota curto [SD Card] Cartão de dados seguro Securel Card Data [SD Memory] Cartão de memória seguro [shut_down] Encerrar fechar [skip exit numbers] Pular números da saída [switchmap] Troca de mapa [screen] Tela [settings] Pré definições [show_performance] Mostrar desempenho [show_guidance] Mostrar orientação [smartzoom] Zoom inteligente [sound] Som [speedcam] Câmera de velocidade Radar [speedcam_soundtype] Tipo de som para radar [speedwarn_icon] Ícone de aviso de velocidade [text_animation] Texto animado [timezone] Hora do local [tripcomputer] Computador de viagem] [tmc] Iinformações de tráfego [tts] Sintetizador de vós (converte um texto em sons imitando a vóz humana) [use_method] Usar método [viewpreset_front] Visão frontal presetada [viewpreset_top] Visão de cima presetada [vga] Video Grafics Array Video gráfico [voice_volume] Volume da vós [zoom_after_find] Aproximar após encontrar [warning] Advertindo By Coiotte[map] Mapa
[maxangle] Ângulo máximo Grande angular
[memory] Memória
[minangle] Ângulo mínimo Tele angular
[mydata] Meus dados
[mydata_tracks] Meus dados trihas
[navigation] Navegação
[navigator] Navegador
[nightmode_dependent_backlight] Modo noturno dependente de luz traseira
[other] Outro
[phone] Telefone
[popup_info] Aparecer informação
[power] Força Alimentação
[queue_length]
Tradução de Alguns Termos Técnicos do GPS

2d] Duas Dimensões
[2dheadup] 2D apontando para cima
[3d] Três Dimensões
[3d_buildings] Edifícios em 3D
[3d_config] Configuração 3D
[3d_landmarks] Marcos terrestres em 3D
[3d_scale_carmodel] Modelos de carros em 3D
3dcarsizemax] Carros 3D em tamanho máximo
[3dcarsizemin] Carros 3D em tamanho mínimo
[allow_charge] Permitir custos cobrança
[allow_toll] Permitir pedágios
[allow_uturn] Permitir retornar
[alternative_roadnames] Nome de estradas alternativos
[always_say] Dizer sempre
[announce_exit_directions] Falar a direção da saída
{announce_street_name] Falar o nome da rua
[auto_follow_on] Acompanhar automaticamente
[auto_nightmode] Modo noturno automático
[cache] Escondido
[class] Casse
[config] Configuração
[cross_border_routes] Cruzamento de rotas
[data] Dados
[debug] Corrighir possíveis erros
[defaults] Padrões
[device] Dispositivo
[dynamic_volume] Volume dinâmico
[dynamic_volume_type] Tipo de volume dinâmico
[enable] Habilitar
[enabled] Habilitado
[enable_roadshadow] Habiltar sombras no traçado da estrada
[skip_eula] Pular (EULA = End User Lcense Agreement)
[feature] Recurso
[folders] Pastas
[gps] Sistema de Posicionamento Global
[guidancearrow] Seta de orientação
[interface] Canal de comunicação interna
[loading] Carregando
[local] Local
Mapa [maxangle] Ângulo máximo Grande angular [memory] Memória [minangle] Ângulo mínimo Tele angular [mydata] Meus dados [mydata_tracks] Meus dados trihas [navigation] Navegação [navigator] Navegador [nightmode_dependent_backlight] Modo noturno dependente de luz traseira [other] Outro [phone] Telefone [popup_info] Aparecer informação [power] Força Alimentação [queue_length] Fila comprida (fila de espera) [rawdisplay] Modo exibição [reserve_memory] Memória reservada [resolution] Resolução [restore] Restabelecer [route] Rota [route_type="SHORT"] Tipo de rota curto [SD Card] Cartão de dados seguro Securel Card Data [SD Memory] Cartão de memória seguro [shut_down] Encerrar fechar [skip exit numbers] Pular números da saída [switchmap] Troca de mapa [screen] Tela [settings] Pré definições [show_performance] Mostrar desempenho [show_guidance] Mostrar orientação [smartzoom] Zoom inteligente [sound] Som [speedcam] Câmera de velocidade Radar [speedcam_soundtype] Tipo de som para radar [speedwarn_icon] Ícone de aviso de velocidade [text_animation] Texto animado [timezone] Hora do local [tripcomputer] Computador de viagem] [tmc] Iinformações de tráfego [tts] Sintetizador de vós (converte um texto em sons imitando a vóz humana) [use_method] Usar método [viewpreset_front] Visão frontal presetada [viewpreset_top] Visão de cima presetada [vga] Video Grafics Array Video gráfico [voice_volume] Volume da vós [zoom_after_find] Aproximar após achar [warning] Advertindo By Coiotte [rawdisplay] Modo exibição [reserve_memory] Memória reservada [resolution] Resolução [restore] Restabelecer [route] Rota [route_type="SHORT"] Tipo de rota curto [SD Card] Cartão de dados seguro Securel Card Data [SD Memory] Cartão de memória seguro [shut_down] Encerrar fechar [skip exit numbers] Pular números da saída [switchmap] Troca de mapa [screen] Tela [settings] Pré definições [show_performance] Mostrar desempenho [show_guidance] Mostrar orientação [smartzoom] Zoom inteligente [sound] Som [speedcam] Câmera de velocidade Radar [speedcam_soundtype] Tipo de som para radar [speedwarn_icon] Ícone de aviso de velocidade [text_animation] Texto animado [timezone] Hora do local [tripcomputer] Computador de viagem] [tmc] Iinformações de tráfego [tts] Sintetizador de vós (converte um texto em sons imitando a vóz humana) [use_method] Usar método [viewpreset_front] Visão frontal presetada [viewpreset_top] Visão de cima presetada [vga] Video Grafics Array Video gráfico [voice_volume] Volume da vós [zoom_after_find] Aproximar após encontrar [warning] Advertindo By Coiotte[map] Mapa
[maxangle] Ângulo máximo Grande angular
[memory] Memória
[minangle] Ângulo mínimo Tele angular
[mydata] Meus dados
[mydata_tracks] Meus dados trihas
[navigation] Navegação
[navigator] Navegador
[nightmode_dependent_backlight] Modo noturno dependente de luz traseira
[other] Outro
[phone] Telefone
[popup_info] Aparecer informação
[power] Força Alimentação
[queue_length] Fila comprida (fila de espera)
[rawdisplay] Modo exibição
[reserve_memory] Memória reservada
[resolution] Resolução
[restore] Restabelecer
[route] Rota
[route_type="SHORT"] Tipo de rota curto
[SD Card] Cartão de dados seguro Securel Card Data
[SD Memory] Cartão de memória seguro
[shut_down] Encerrar fechar
[skip exit numbers] Pular números da saída
[switchmap] Troca de mapa
[screen] Tela
[settings] Pré definições
[show_performance] Mostrar desempenho
[show_guidance] Mostrar orientação
[smartzoom] Zoom inteligente
[sound] Som
[speedcam] Câmera de velocidade Radar
[speedcam_soundtype] Tipo de som para radar
[speedwarn_icon] Ícone de aviso de velocidade
[text_animation] Texto animado
[timezone] Hora do local
[tripcomputer] Computador de viagem]
[tmc] Iinformações de tráfego
[tts] Sintetizador de vós (converte um texto em sons imitando a vóz humana)
[use_method] Usar método
[viewpreset_front] Visão frontal presetada
[viewpreset_top] Visão de cima presetada
[vga] Video Grafics Array Video gráfico
[voice_volume] Volume da vós
[zoom_after_find] Aproximar após achar
[warning] Advertindo

By Coiotte
[rawdisplay] Modo exibição
[reserve_memory] Memória reservada
[resolution] Resolução
[restore] Restabelecer
[route] Rota
[route_type="SHORT"] Tipo de rota curto
[SD Card] Cartão de dados seguro Securel Card Data
[SD Memory] Cartão de memória seguro
[shut_down] Encerrar fechar
[skip exit numbers] Pular números da saída
[switchmap] Troca de mapa
[screen] Tela
[settings] Pré definições
[show_performance] Mostrar desempenho
[show_guidance] Mostrar orientação
[smartzoom] Zoom inteligente
[sound] Som
[speedcam] Câmera de velocidade Radar
[speedcam_soundtype] Tipo de som para radar
[speedwarn_icon] Ícone de aviso de velocidade
[text_animation] Texto animado
[timezone] Hora do local
[tripcomputer] Computador de viagem]
[tmc] Iinformações de tráfego
[tts] Sintetizador de vós (converte um texto em sons imitando a vóz humana)
[use_method] Usar método
[viewpreset_front] Visão frontal presetada
[viewpreset_top] Visão de cima presetada
[vga] Video Grafics Array Video gráfico
[voice_volume] Volume da vós
[zoom_after_find] Aproximar após encontrar
[warning] Advertindo

By Coiotte
  • Coiotte
  • Usuário Platinum
  • Coiotte's Avatar
  • OFFLINE
  • Postagens: 582
  • Agradecimentos: 39
  • Registro em: 19/09/2010
    Ult. Visita: 30/03/2011
Última Edição: 17 Dez 2010 07:40 por Coiotte.
O administrador desabilitou o acesso público de escrita.

Re: Tradução de alguns termos técnicos do GPS 12 Dez 2010 21:42 #35401

COIOTTE SEMPRE O COIOTTE

Muito bom poste, para os que estao dandos os primeiros passos assim com eu.....
vlw amigao
  • xandi
  • Colaborador
  • xandi's Avatar
  • OFFLINE
  • Postagens: 114
  • Agradecimentos: 4
  • Registro em: 06/11/2010
    Ult. Visita: 25/01/2013
O administrador desabilitou o acesso público de escrita.

  • Página:
  • 1
Time to create page: 0.361 seconds